Диван в нашем понимании это предмет мебели. Однако, как понимать сборник стихов немецкого поэта Гете под названием «Западно-восточный диван?». И вообще существует достаточно изданий, включающих данное слово, которые не относятся к мебельной промышленности.
Все просто. К нам диван «пришел» из французского языка, где слово обозначало предмет обстановки, мебель. Просто во французский язык диван попал из турецкого языка.
В Турции диван это не то, на чем лежат, на нем заседают. Ранее под диваном понимался совет сановников при султане. Позже это слово стало обозначать комнату для собраний и совещаний. Как правило, такие помещения оборудованы длинными, широкими восточными седалищами.
Поэтому тут сплелись и «седалища» и «советы» — собрания поэтических произведений и стихов.
Так получилось, что одно слово, обозначающее различные значения, попало в европейские языки.
Оксана Малина
© rusin.in.ua 09.07.2023